H.M. THE QUEEN’S BIRTHDAY 12 August

M – O – T – H – E – R

“M” is for the million things she gave me,

“O” means only that she’s growing old,

“T” is for the tears she shed to save me,

“H” is for her heart of purest gold;

“E” is for her eyes, with love-light shining,

“R” means right, and right she’ll always be,

Put them all together, they spell

“MOTHER,”

A word that means the world to me.

Howard Johnson (c. 1915)

  

AuthenticationLogin with:New JS-Kit AccountMy Google ProfileMy Twitter AccountMy FriendFeed AccountMy Yahoo! AccountMy Blogger AccountMy JS-Kit AccountMy Haloscan AccountMy OpenID

H.M. THE QUEEN’S BIRTHDAY
The 12 August is Her Majesty Queen Sirikit’s birthday or วันเฉลิมพระชนมพรรษา สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ in Thai language. This public holiday is celebrated nationwide as Mother’s Day (“WAN MAE HENG CHAT” – วันแม่แห่งชาติ). The Queen is considered as the mother of all Thai people.

Starting a few weeks before the Queen’s birthday, all buildings are covered up with Royal symbols and portraits of Her Majesty all over the Thai kingdom.
The Queen’s birthday

Born in 1932, Her Majesty the Queen has captured the hearts of the Thai people through her devotion to improving the welfare and well-being of her subjects. The Queen is also known for her efforts in reviving Thailand’s folk arts and crafts. Her Majesty’s SUPPORT Foundation (Foundation for the Promotion of Supplementary Occupations and Related Techniques) has been established in 1976 to include craft shops in the city and popular tourist areas. It also includes two Thai Folk Arts and Crafts Training Centers at Chitralada Villa and at Bangsai in Ayutthaya.

Every year in August, huge portraits of Her Majesty are raised in temples, administrative buildings, schools, houses, shops by individual people and organizations.
The Queen’s birthday

Despite her high office as Queen of the nation, Her Majesty Queen Sirikit is a mother highly regarded by her children. She brought them up in the mold of traditional Thai values in which the junior pay respect to the elder, obey their seniors and learn to be self-sufficient. The benevolence of Her Majesty the Queen praised by her subjects explains the love she has earned from her people who regard her as Mother of the Nation.

On the 12 August early morning time, Thai Buddhist people go to temple and make offerings to monks as usual.
The Queen’s birthday

On 12 August, jasmine, symbolic of the selfless virtue of a mother who gives life to her children, is seen everywhere in Thailand. Charitable activities, food offering to monks and donations are part of the events of the day to express children’s gratitiude to every mother.

National flags decorate buildings to wish Her Majesty many happy returns of the day and a long life (“SONG PHRA CHAROEUN” – ทรงพระเจริญ).
The Queen’s birthday
In civil administrations, there are specific gatherings for the Queen’s birthday. On this occasion, civil servants wear their most beautiful clothes. Then they listen to Buddhist sermons and to their director’s speech.
The Queen’s birthday
During this day or the day before, mothers go to Thai schools. Children say little speechs about their love to their mother. Then every child stand in front of his mother, greet her feet (“WAI” – ไหว้) and say their love towards their mother.
The Queen’s birthday

Here is a little Thai text given in temples on 12nd August:

แม่ แม่ แม่ คำนี้ มีความหมาย Mother Mother Mother. This word has a meaning,
มีพระคุณ มากมาย หลายสถาน a lot of obligation.
แม่่เป็นได้ หลายสิ่ง หลายประการ Mother is a lot of things, a lot of sorts.
เป็นธนาคาร เป็นพระพรหม เป็นร่มไทร She is a bank, she is Brahma, she is tree shade.
เป็นผู้ให้ กำเนิด เกิดลูกรัก She is giving birth to her children.
เป็นผู้ให้ ที่พัก พิงอาศัย She is giving them a place to stay.
เป็นผู้ให้ ความการุญ อุ่นกายใจ She is giving them kindness, warmth.
เป็นผู้ให้ อะไรอะไร ไม่รามือ She is giving them everything, never slowing down.
ลูกเจ็บไข้ แม่ก็ให้ การรักษา When the children are sick, the mother cure them.
ลูกโตมา แม่ก็ส่ง เรียนหนังสือ When the children are growing, the mother sends them studying.
ลูกต้องการ ตำรา แม่หาซื้อ When the children want something, the mother buys for them.
ลูกปรึกษา หารือ แม่ยินดี When the children consult their mother, she welcome them.

——————————————————————————–

About these ads

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s